2008-12-06 панаир на книгата

by Vasil Kolev

Днес беше посещението на панаира на книгата.
(а в кривото на НДК има wireless. Паролата му е “wireless”…)

Събрах прилично количество книжки – “Светът е прекрасен и спасение дебне от всякъде” на Илия Троянов, “Светлинка над главата” на Димитър Динев, “Делюзията Бог” на Ричард Докинс, “Оптимистична теория за българския SEX” на Иво Сиромахов, “1989” на Димитър Коруджиев, две от Военното издателство – “Съдебно преследване на военни престъпления и геноцид” на Хауърд Бол и “Нетолерантността към различията” на Виктор Клинчарски. Велин и iffi ми подариха (гадовете) “Преход към VoIP” от O’Reilly, та аз подарих на Велин двата тома на “Тайко” на Ейджи Йошикава (които той подари на iffi).

А най-стресиращото беше как някаква съвсем непозната девойка дойде да ми каже, че пиша хубаво. В първия момент си помислих, че ме бърка с някой писател, после ми каза, че ми е чела блога, а накрая се наложи да ми каже, че ми прави комплимент, понеже аз просто гледах тъпо. Тъпо животно съм аз…
(и ако не беше iffi, това май нямаше да го напиша :) ).

Tags: ,

12 Responses to “2008-12-06 панаир на книгата”

  1. Stefan Lekov /Arcopix/ Says:

    Това май го бях писал някъде, но то не пречи да повторя – krokodilerian = super-star…

    А иначе да се благодарим за редакциите на ffi, че иначе пак щяхме да четем дневния литературен рапорт…

  2. Michel Says:

    Панаир на книгата? Звучи интересно… Обичам книги! Макар че напоследък чета, ама толкова бавно (1-10 страници на ден) че направо не се брои за четене… :-/

  3. Michel Says:

    PS Бе ти си писател, нали пишеш в блог, значи… писатель, не читатель! :-)

  4. m Says:

    таковата… девойка :) … с тоз’ корем (очакваме бебе през март) :) ….

    минавам да се извиня. мъж ми ми изнесе лекция как може да досаждам така на хората и как не ме е срам… да уважавам правото на лична свобода и прочие… та с две думи се почувствах много виновна… извинявай, ако съм те притеснила, но наистина исках само да ти направя комплимент (много, много, много изчервено човече)

  5. Vasil Kolev Says:

    @m, спокойно :) Проблема е в мене, винаги ми е било адски странно да ми говорят на вие :) Бая студенти така са ми се чудили защо ги гледам странно, като ми кажат “господин Колев” :)

  6. Павлин Петков Says:

    Книгата на Ричард Доукинс на български ли е или на английски?
    Струва ми се много глупаво да преведат заглавието като “Делюзията Бог” .
    Delusion в превод си е “заблуда” и не разбирам защо не са го превели така.

  7. Vasil Kolev Says:

    @Павлин, на български е.

  8. Stefan Lekov /Arcopix/ Says:

    @Vasil Kolev – виж сега, аз навремето като ти бях студент си говорихме на Маниакс… Искаш на господин Маниакс ли да минем?

  9. черво Says:

    На “гусин крукудил” иска да минете…

  10. m Says:

    ааахахахахх, добре, ще знам, значи… другия път – на “ти” :)

  11. ал_шопов Says:

    Аз си купих „Делюзията Бог“, но българският превод не ми хареса въобще — още не съм я прочел. Доукинс и без това е остър, а преводачът го е наточил допълнително, като за всеки случай — може да му е фен и от фенщина да е направил така. Вероятно ще пробвам с оригиналния текст.

  12. Anatoliy К. Says:

    “Оптимистична теория за българския SEX” на Иво Сиромахов – страхотен хумор, наскоро я прочетох – няма такъв смях. Мога да ти препоръчам последната книга на Сиромахов – “Дневници и Нощници”.

Leave a Reply